Ajuste al nuevo léxico:»Dame un entuque mi yogurt»

Por: Guillermo Romero Salamanca

Foto tomada de www.intereconomía.com

Foto tomada de: www.intereconomía.com

El lunfardo se dio a conocer por el tango. Esa palabrería que utilizaban los argentinos porteños llegó hasta Colombia.Atorrante era un vagabundo, bacán, una persona con dinero y balurdo, era un engaño.
Luego las películas mexicanas inundaron los barrios y Cantinflas llenó el léxico del país. Contribuyó también “El Chavo del ocho” con palabrejas como “chanfle”, “chipote” y“chómpiras”, con las cuales ha sido alias de innumerables personajes del bajo mundo.
Después las películas gringas metieron un buen número de palabras y resultaron otras del francés.
Dialogar ahora con los muchachos de las universidades es encontrar nuevas formas de expresarse que van desde juegos con las manos, movimientos del cuerpo, señales con aerosoles en las paredes y puertas y hasta el empleo de mensajes cifrados en los celulares.
Tanto los padres como los profesores ahora son “cuchos”, los saludos van desde “¿cómo es?”, “tómala suave” hasta “en la buena” “tocopa”.
Mercar es un verbo ahora que no está relacionado con adquirir productos en un supermercado, sino simplemente, robar. Si usted conoció las peleas como típicas trompadas, en la actualidad se habla de un “pistazo”.
Un celular es una palabra arcaica, antigua, de siglos pasados y ahora simplemente se le denomina como bicho.
Si van a almorzar, de pronto su vocabulario se expresa con oraciones como “voy a quitarme esta severa gurbia que tengo”.
De pronto se topan con un borracho lo califican como esta“vergüenza”. Si está drogado con marihuana se le dice“galiado”, “en las nubes” o “está en Saturno”.
Al dinero hasta hace poco se le decía “tebille” ahora es » lucas» (dinero sencillo), «palos» (millones de pesos) o«money», si desea ser un poco más refinado al hablar.
A los estudiantes que no sacan buenas notas por su poca capacidad mental, les califican como “este es mucho Nicolás Maduro”.
Entre amigos se llaman como “mi pana”, “mi llave”, “mi pez”, “mi socio” o “mi só”.
Un refresco es una gachimba.
A los homosexuales les llama como gladiador con cuerpo de sirena. Si una persona está mal vestida o mal presentada lo tildan de “severa lámpara”.
A las muchachas bonitas las llaman como “barbies” o peluches.
La policía es ahora “leyenda”, “ñoñatos” o “simples”.
“Bluyuniar” es darse besos y algo más, pero sin quitarse la ropa.
A la novia se le dice “mi peluche” “mi yogurt” y a los besos,“entuques”.
Entonces no se extrañe cuando escuche en un bus de trasporte público o a la entrada de un concierto a un joven cuando le diga a su pareja: “mi yogurt, deme un entuque”.
Y usted estará penando que son dos muchachos extranjeros.

Sobre Guillermo Romero Salamanca

Comentar